Homelite HL80220 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Carwash Homelite HL80220. Homelite HL80220 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de confor-
midad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S
MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC PRESSURE WASHER
NETTOYEUR PRESSION À ÉLECTRIQUE
LAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICA
HL80220
To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s’il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCECe nettoyeur pression a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi

Page 2

Page 6 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL M

Page 3

Page 7 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpret

Page 4

Page 8 — EnglishELECTRICALEXTENSION CORDSSee Figure 1.When using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extens

Page 5

Page 9 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSHigh Pressure Maximum Pounds Per Square Inch** ...

Page 6 - INTRODUCTION

Page 10 — EnglishASSEMBLY To remove, depress the latch on top of the fitting and remove the hose from the spout. The high pressure hose has a me

Page 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Page 11 — EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with the product to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is su

Page 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

Page 12 — EnglishOPERATIONSeveral different methods of cleaning are available. Choose the method best suited for your cleaning project.High Pressure C

Page 9

Page 13 — EnglishCAUTION:The use of a pump protector is recommended to prevent cold weather damage during storage over the winter months.MOVING

Page 10 - CAUTION:

Page 14 — EnglishTROUBLESHOOTINGProblem Possible Cause SolutionPressure washer does not start when trigger is depressedPower cord not connected to pow

Page 11

Page 15 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTHomelite Consumer Products, Inc.warrants to the original retail purchaser that this Homelite® brand

Page 12 - ELECTRICAL

iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures

Page 14

Page 3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT :Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de

Page 15 - OPERATION

Page 4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESApprendre à connaître le produit. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les appl

Page 16

Page 5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES état. Quand vous utilisez le cordon d’extension

Page 17 - MAINTENANCE

Page 6 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisat

Page 18 - TROUBLESHOOTING

Page 7 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification.

Page 19 - WARRANTY

Page 8 — FrançaisCORDONS PROLONGATEURSVoir la figure 1.Quand vous utilisez l’outil électrique à une distance consi

Page 20

Page 9 — FrançaisHaute pression Pression maximum en livres par pouce carré/Kpa** ...

Page 21 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Page 10 — FrançaisASSEMBLAGE Saisir le raccord en plastique et le glisser sur le bec jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Pour le retirer, ap

Page 22

Page 11 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’

Page 23

iiiFig. 1Fig. 2A - Test button (bouton de test, botón de prueba)B - Reset button (bouton de réinitialisation, botón de reajuste)AbFig. 4A - Hitc

Page 24 - SYMBOLES

Page 12 — FrançaisIl existe plusieurs méthodes de nettoyage différentes. Choisir la méthode qui convient le mieux à la tâche projetée.

Page 25

Page 13 — FrançaisUTILISATIONPour entreposer le produit pendant l’hiver ou pour une longue période : Débrancher le raccord d’eau, au besoin

Page 26 - 

Page 14 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLa laveuse à pression ne démarre pas lorsque l’utilisateur appuie sur la gâchette.Le

Page 27 - ASSEMBLAGE

Page 15 — FrançaisGARANTIEMOTEURHomelite Consumer Products, Inc., garantit à l’acheteur original que ce nettoyeur

Page 28

NOTES

Page 29 - UTILISATION

Página 3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las inst

Page 30

Página 4 — EspañolNORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASFamiliarícese con la producto. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los usos y limit

Page 31 - ENTRETIEN

Página 5 — EspañolNORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Inspeccione periódicamente los cordones de extensión y reemplácelos si están dañados. Mantenga lo

Page 32 - DÉPANNAGE

Página 6 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados

Page 33 - GARANTIE

Página 7 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apre

Page 34

ivFig. 10Fig. 9Fig. 8A - Water intake coupler (coupleur de rise d’eau, acoplador de entrada de agua)A - Bracket (support, placa)B - G-Clean detergent

Page 35 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Página 8 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCORDONES DE EXTENSIÓNVea la figura 1.Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fu

Page 36

Página 9 — EspañolCARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE PRESIÓNVea la figura 3.Para usar este producto con la debida seguridad se debe

Page 37

Página 10 — EspañolADVERTENCIA:Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar est

Page 38 - SÍMBOLOS

Página 11 — EspañolFUNCIONAMIENTOPara detener el motor, suelte el gatillo y presione APAGADO ( O ) en el interruptor. ADVERTENCIA:Sujete y

Page 39

Página 12 — EspañolFUNCIONAMIENTOLimpieza de presión alta:Presione el gatillo de presión alta ubicado debajo del mango trasero. De esta mane

Page 40 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

Página 13 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas

Page 41 - CARACTERÍSTICAS

Página 14 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible SoluciónLa lavadora de presión no se enciende cuando se presiona el gatillo.El cordón

Page 42 - Página 10 — Español

Página 15 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA CON EXCEPCIÓN DEL MOTORHomelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador origina

Page 43 - FUNCIONAMIENTO

Página 16 — EspañolELECTRIC PRESSURE WASHERNETTOYEUR PRESSION À élEcTRIqUELAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICAHL80220HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.1428

Page 44

vFig. 14A - Hydrosurge/low pressure (high flow) lever (pression Hydrosurge/faible, palanca de presión baja [alto flujo]/ Hydrosurge)B - High p

Page 45 - MANTENIMIENTO

Page 2 Introduction ...

Page 46 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Page 3 — EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/

Page 47 - GARANTÍA

Page 4 — English Know your product. Read the operator’s manual care-fully. Learn the machine’s applications and limitations as well as the spe

Page 48 - ELECTRIC PRESSURE WASHER

Page 5 — EnglishONLY use cold water.Make sure minimum clearance of 3 feet is maintained from combustible materials. Connect pressure washer

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire